Strandhund

Strandhund

Sonntag, 19. Mai 2013

Kleine technische Anmerkung ...

Eigentlich wollte ich eben für meine ausländischen Leser das Übersetzungs-Gadget einbauen. Das übersetzt allerdings so schlecht und falsch, das völlig sinnentstellte Texte herauskommen. Schwierigkeiten bereitet vor allem das - nicht gerade selten vorkommende -  Wort "Raps"... also lasse ich lieber nicht übersetzen - tut mir Leid.

I wanted to add the translation gadget for my readers from other countries, but the outcoming results are  so bad! So sorry - I removed the gadget.

Quería introducir el gadget para traducir mis textos aquí pero las traducciones resultan tan malos que no se puede entender el sentido de mis textos. Lo siento mucho pero no funciona...

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen